Indefinite Pronouns

Indefinite pronouns refer to noone or nothing in particular, such as someone or something.

someone/body

quelqu'un

somewhere

quelque part

something

quelque chose (de + adjective)

not one, none

aucun...ne

some (masc)

quelques-uns

some (fem)

quelques-unes

another

un(e) autre

anything

n'importe quoi

several

plusieurs

anyone

n'importe qui

some...others

certains...d'autres

anywhere

n'importe où

each

chacun

nowhere

ne...nulle part

Do not confuse chacun withchaque (each, every). Chacun is a pronoun and replaces a noun, whilechaque is an adjective that describes a noun.

Déjeuner du matin Jacques Prévert

Ila mis le café Dans la tasse Il a mis le lait Dans la tasse de café Ila mis le sucre Dans le café au lait Avec la petite cuiller Il atourné Il a bu le café au lait Et il a reposé la tasse Sans me parlerIl a allumé Une cigarette Il a fait des ronds Avec la fumée Il a misles cendres Dans le cendrier Sans me parler Sans me regarder Il s'estlevé Il a mis Son chapeau sur sa tête Il a mis Son manteau de pluieParce qu'il pleuvait Et il est parti Sous la pluie Sans une parole Etmoi j'ai pris Ma tête dans ma main Et j'ai pleuré.

BreakfastJacques Prévert

Heput the coffee In the cup He put the milk In the cup of coffee He putthe sugar In the café au lait With the coffee spoon He stirred Hedrank the café au lait And he set down the cup Without a word to meHe lit A cigarette He made smoke-rings With the smoke He put theashes In the ashtray Without a word to me Without a look at me He gotup He put His hat upon his head He put his raincoat on Because it wasraining And he left In the rain Without a word And I, I took My headin my hand And I cried.

Translated by Lawrence Ferlinghetti, fromParoles by Prévert

Le Corbeau et le Renard Jean de la Fontaine

Maîtrecorbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage, Maîtrerenard, par l'odeur alléché, Lui tint à peu près ce langage: <>Aces mots, le corbeau ne sent pas de joie; Et pour montrer sa bellevoix, Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. Le renard s'ensaisit, et dit: <> Le corbeau,honteux et confus, Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendraitplus.

The Crow and the Fox Jean de la Fontaine

Mastercrow, on a tree perched, Held in his beak a cheese, Master fox, bythe odor attracted, Held him with almost this language: "Well hello,Mister Crow. You are so pretty! You seem to me beautiful! Withoutlying, if your song Is comparable to your feathers, You are thePhoenix of these woods." At these words, the crow was overcome withjoy; And to show his beautiful voice, He opened his mouth wide, anddropped his prey. The fox seized it, and said: "My good mister, Learnthat every flatterer Lives at the expense of those who listen to him.This lesson is well worth a cheese without doubt." The crow, ashamedand embarrassed, Swore, but a little late, that he would never betaken again.

On our website

Find useful information about Marseille visit :
Our quick tour page
Things to do in Marseille
You can also find useful resources to Study French online :
Online French voccabulary
French Learning Books

Quick access

Courses we offer :
French Group Classes
French Private lessons
Exam preparation
Accommodation options available :
Accommodation & Prices
Check our price table for courses :
Full price table

Terms & conditions

Quick note about us

EasyFrench is French language Institute located in the heart of Marseille, on la Canebière. For foreigners wishing to learn french we offer :
French Group Classes
Private One to One french courses
and we prepare for the DELF/DALF french diplomas.

Our Contact details

Easy French
4, cours Belsunce
13001 Marseille
France
Tel :+33491914125
Mobile : +33627557124
Skype: easyfrench
Mail : profmail_AT_hotmail.fr